1.名(场所)へ 动 使用行きます(いきます)、帰ります(かえります)等
表示移动的动词时,移动行为的目的地用助词へ表示。这时的へ读作え。
吉田先生去中国。
吉田さんは 中国へ 行きます。
森先生回日本。
森さんは 日本へ 帰ります。
小李去哪儿了?
李さんは どこへ 行きましたか。
2.名(场所)から 动 使用移动动词时,移动的起点用助词から表示。
这里的から和表示时间起点的から是同一助词。
小李上个月从北京来。
李さんは 先月 北京から 来ました。
哪个人是从哪儿来的?
あの方は どこから 来ましたか。
き 来
3.名(人)と 动 共同做某事的对象用助词と表示
小野女士和朋友一块儿回去了。
小野さんは 友達と 帰りました。
小李和谁一块儿来日本的?
李さんは 誰と 日本へ 来ましたか。
4.名(交通工具)で 动 不使用交通工具而用步行时用歩いて(あるいて)。
到上海坐飞机去。
上海まで 飛行機で 行きます。
シャンハイまで ひこうきで 行きます。
我乘公共汽车回家。
私は バスで 家へ 帰ります。
わたしは バスで いえへ 帰ります。
小李步行回到公寓。
李さんは 歩いて アパートへ 帰りました。
りさんは あるいて アパートへ かえりました。
你怎么来到京都的?
京都へ 何で 来ましたか。
きょうとへ なにで きましたか。
5.名(场所)から 名(场所)まで 动
表示移动的范围时,范围的起点用から,范围的终点用まで。
森先生从东京乘新干线去广岛。
森さんは 東京から 広島まで 新幹線で 行きます。
もりさんは とうきょうから ひろしままで しんかんせんで いきます。
小李从车站走回公寓。
李さんは 駅から アパートまで 歩いて 帰りました。
りさんは えきから あぱーとまで あるいて かえりました。
6.に、で、へ、から、まで、と、+は は即可单独使用,也可加在这些词后构成复合形式。
我的房间没有电话。
私の 部屋には 電話が ありません。
わたしの へやには でんわが ありません。
我去了韩国,没有去中国。
韓国へは 行きました。中国へは 行きませんでした。
かんこくへは いきました。 ちゅうごくは いきませんでした。
7.たしか 表示不完全有把握的记忆,凭自己记忆应是~
哪个人是谁? 我记得好像是小李他们公司的人。
あの 人は 誰ですか。 たしか 李さんの 会社の 人です。
あの ひとは だれですか。 たしか りさんの かいしゃの ひとです。
8.いえ(家) 和 うち 意指建筑时一般用いえ,着重家人时一般用うち。
うち本身就是我家的意思,但是用いえ时就必须说 私のいえ
我家在这儿。
私の 家は ここです。
わたしの いえは ここです。
史密斯先生家里有游泳池。
スミスさんの 家には プールが あります。
すみすさんの うちには ぷーるが あります。
我没有孩子。
家には 子供が いません。
うちには こどもが いません。
9.まっすぐ 帰りました。 まっすぐ表示笔直的意思。而与帰りました呼应使用时表示不去别处,直接回家。
今天直接回家。
今日は まっすぐ 帰ります。
きょうは まっすぐ かえります。