1.名(工具) で 动 で还可用来表示其它手段以及原材料。
小李用日语写信。
李さんは 日本語で 手紙を 書きます。
りさんは にほんごで てがみを かきます。
用速递寄了信。
手紙を 速達で 送りました。
てがみを そくたつで おくりました。
用报纸折了飞机。
新聞紙で 紙飛行機を 作りました。
しんぶんしで かみひこうきを つくりました。
用什么做面条
何で うどんを 作りますか。
なにで うどんを つくりますか。
2.名1(人)は 名2(人)に 名3(物)を あげます。 あげます相当于汉语的给。
通常在物品以1->2->3人称 或 3->3 的形式移动时使用。物品用助词を表示,接受者用助词に表示。
我送给小野女士礼物。
私は 小野さんに お土産を あげます。
わたしは おのさんに おみやげを あげます。
小野女士给森先生巧克力。
小野さんは 森さんに チョコレートを あげました。
おのさんは もりさんに ちょこれーとを あげました。
当第三人称的其中之一是说话人的亲戚时,按说话人的立场处理。
弟弟送花给小野女士。
弟は 小野さんに 花を あげました。
おとうとは おのさんに はなを あげました。
母亲送葡萄酒给长岛先生。
母は 長島さんに ワインを あげました。
ははは ながしまさんに ワインを あげました。
3.名1(人)は 名2(人)に 名3(物)を もらいます。 相当于汉语的得到接受等意思。もらいます与あげます相反。
表示物品以3->2->1人称 或3->3的形式移动时使用。物品用を表示,赠送者用助词に表示,赠送者也可看成物品移动的起点用から来表示。
小野女士给我一本字典。
私は 小野さんに 辞書を もらいました。
をたしは おのさんに じしょを もらいました。
我从长岛先生哪里得到了照片。
私は 長島さんに 写真を もらいました。
わたしは ながしまさんに しゃしんを もらいました。
森先生从长岛先生那儿得到了小册子。
森さんは 長島さんに パンフレツトを もらいました。
もりさんは ながしまさんに パンフレツトを もらいました。
当第三人称的其中之一是说话人的亲戚时,按说话人的立场处理。
小野女士送给母亲手绢。
母は 小野さんに ハンカチを もらいました。
ははは おのさんに ハンカチを もらいました。
弟弟从长岛先生哪儿得到一本书。
弟は 長島に 本を もらいました。
おとうと ながしま ほんを もらいました。
4.名(人)に あいます。 相当于汉语的见,所见到对象用助词に表示。
小李明天见长岛先生。
李さんは 明日 長島さんに 会います。
りさんは あした ながしまさんに あいます。
我在车站遇到了森先生。
私は 駅で 森さんに 会いました。
わたしは えきで もりさんに あいました。
5.よ(提醒) 用于提醒对方注意其不知道,不了解的事,读升调。根据场景不同分别表示:告知,提醒或轻微警告
请问,小李在吗?已经回去了。
すみません 李さんは いますか。「告知」もう 帰りましたよ。
我每天都吃冰激凌。 哪你要发胖的。
私は 毎日 アイスクリームを 食べます。「告知」太りますよ。
わたしは まいにち アイスクリームを たべます。「告知」ふとりますよ。
6.もう 表示完了。意思基本相当于汉语的“已经”。
你吃过午饭了吗?是的,我已经吃过了。
昼ご飯を 食べましたか。ええ、もう 食べました。
ひるごはんを たべましたか。 ええ、もう たべました。
7.~から もらいます 表示接受物品,人的后面一般用に,也可用から。
如果给予的一方是かいしゃ(会社)或がっこう(学校)之类的组织或团体,则用から。
父亲从公司得到一份纪念品。
父は 会社から 記念品を もらいました。
ちちは かいしゃから きねんひんを もらいました。
8.あげます 送别人东西时直接说あげます会给人以单方面强加于人的印象。
这时使用どうぞ或どうですか。比较合适。
小李,吃点点心。 哇,太感谢了。
李さん、これ、どうぞ。 わあ、どうも ありがとう ございます。
9.“さつき” 和 “たつた 今”表示离现在很近的过去,后续动词要用过去形式。
离现在非常近时用たつた 今 稍前一点则要用さつき,这两种都是比较随便的会话,多用于日常会话中。
小李刚刚回去。
李さんは たつた 今 帰りましたよ。